大兔的神密世界
  • search
  • apps
  • Apr 24, 2018
    ·
    2 min read
    閱讀
    5x3=15竟然被扣分!家長痛罵、老師的理
    5x3=15竟然被扣分!家長痛罵、老師的理由是......

    原文網址: 5x3=15竟然被扣分!家長痛罵、老師的理由是......
     | ETtoday國際
     | ETtoday新聞雲
       Follow us: @ETtodaynet on Twitter | ETtoday on Facebook
    http://bit.ly/2qTqlnO

    --
    ▲美國一名學生答對了簡單的數學題目,沒想到竟然還是被扣分。(圖?翻攝自imgur)
    國際中心?綜合報導 
    美國網友最近在imgur分享數學考卷,簡單的數學題目「5x3」學生也
    答對了,沒想到竟然被老師扣分,引發網友熱議。

    原來,雖然該名學生答案正確,但是算式卻是「錯」的,老師認為,
    「5x3」的正確算式應為「3+3+3+3+3」,而非學生所寫的「5+5+5」,
    所以扣了它一分。據悉,美國的「共同核心課程」教學制度,為了培
    養學生的邏輯思考能力,以幫助往後學習微積分等更深入的課程,因
    此規定算式也必須符合邏輯。意即,5x3是由5個3組合而成,而非3個
    5組成,因此扣學生分數。

    雖然這是「共同核心課程」教學制度的美意,不過也有不少家長認為,
    根本不需要那麼斤斤計較,「答案對就好啦!」除此之外,不少台灣
    網友也表示,台灣的算法就是5+5+5,與美國的方式顛倒,其實兩種都
    是正確的,沒有對錯之分!

    --
    相關文章
    http://bit.ly/2HKt0JT 英文
       Brett Berry | Why Was 5 x 3 = 5 + 5 + 5 Marked Wrong
    http://bit.ly/2qRTaAW 個人文章
       草莓老師的英文部落 數學想想 - 談乘數與被乘數
    http://bit.ly/2Jnr1Zj
        When someone says "two times three', which do you imagine,
        3+3 or 2+2+2?
    https://alcom.alc.co.jp/questions/show/18656
        英語?瞼豳V2 x 3メtwo times three … 日本ザゾ3 x 2ソ表現

    --
    文章農場的文章
    http://www.buzzhand.net/post_1011499.html (x)

    --
    結論
       為什麼在美國 5x3 是 3+3+3+3+3?答案這同時涉及英文跟數學。在英文裡,
       5x 是一起解讀的,如此 5x3 在英語系裡,很有可能解讀為 5x3,並閱讀為
       「5倍的3」

       In the expression 5 × 3, the "3" is the multiplicand (被乘數).
       In the expression 5 × 7, the "5" is a multiplier (乘數).
       https://en.wiktionary.org/wiki/multiplier

       如此,很明顯依照定義,2+2+2+2+2,2是被乘數、5是乘數。
       在美國 5x 要先寫而且合起來,如此 5x 2 先寫乘數再寫被乘數
       在臺灣的數學教育體系,則要求先寫被乘數、再寫乘數 2 x5

       中文的5倍都寫「2的5倍」,沒有 5x 2 的寫法,因此很詭異的發生了
       在臺灣會把 2x5 解讀為 2+2+2+2+2 但在美國會自動解讀為 5+5

    Reference:
       When you see 2x3, you would probably say two times three or
       multiplying two by three.

       multiply 使相乘,Four multiplied by five is twenty.
       臺灣 4x5 = 20
       美國 5x 4 = 20

       to multiply A by B A乘以B
       to multiply A and B (together) 將A與B相

       Iran is a much larger country, geographically, than Iraq. It has
       three times the population
           3倍人口,three times 是乘數概念,被乘數放後面

       Sometimes, in "A times B", the "times B" part is considered to
       be a single unit, other times it's the "A times".
       美語中,尚且不是絕對,但俄文則是絕對。

       It is important to note that this is not universally true of
       all languages. For example, in Russian, "three times two" can
       only be parsed as "[three times] two"; the parsing
       "three [times two]" is impossible.
       俄文裡只有3倍2用法(前者)。英文中則尚且有轉圜的餘地。

    Reference:
       やペ本ソヵьуズ英語?瞼豳V2 x 3メtwo times threeシ?室gシやベ
       ネウギ。アソ言ゆ方ザゾ日本ザゾ3 x 2ソ表現ズスゲサウネゆネエ
       ゎ、逆ズ、3 x 2ソ場合ゾthree times twoシゆよツよズ言よモザウ
       ブよろ?他ソ段ゾジよ言よモザウブよろ?

    簡單說明
       x = times
       2x3 → two times three → (two times) three → 3+3

    --
    ※ 發信站: 大兔的神密世界(BunnyBBS.nctu.me), 來自: 61.231.199.98