Aug 22, 2018
·
2 min read
英文
What are the best stories about people randomly
f http://bit.ly/2N8sIfB
What are the best stories about people randomly (or non-randomly)
meeting Steve Jobs?
奶茶家教·2018年8月22日 星期三
5 次閱讀
NO!...you are all wrong...
賈伯斯說
喜歡讀英文。原因是,英文文章從來不拐彎抹角。今天讀了一篇文章,是
Quora 網站上有網友談遇到賈伯斯、及跟賈伯斯偶然之中聊天的故事。我
喜歡讀英文的原因,就是外國人對 Yes / No 的概念是非常清楚的。
賈伯斯說:「最有影響力的人,就是說故事的人」。說的真是對極了。英
文寫作,誰都會寫符合文法的英文;但最有影響力的作文,如:《哈利波特》
系列,就是在說故事。賈伯斯只對了一半。說對的那一半,是「最有影響力
的人,就是說故事的人」;說沒那麼正確的那一半,那個藉由說故事而成為
最有影響力的人,不是賈伯斯自己!
說故事,為什麼這麼重要?
好的作文是會感人的。而感人的故事是會改變一個人的。
在小世界裡,故事是生活很好的活化劑。還記得《一千零一夜》嗎?阿拉伯
有個國王,由於皇后不忠,後來總是在娶了少女的隔日,就把對方殺死。宰
相的女兒為了拯救無辜的女子,自願嫁給國王,她想到一個辦法:每天跟國
王說故事,說到精彩之處,卻又不把故事說完,想聽故事的國王只好饒她不
死,以能在隔日繼續聽故事,沒想到就這樣過了一千零一夜,而編出了各式
各樣非常特別的故事
在大世界裡,這世界、每天都有新故事誕生。我常跟學生說,【電影就是故
事】,那些賣座的電影都肯定是好故事。要寫出好的作文通常會有很深的哲
學基礎。而不是形式上的 ‘文法正確’。
高中課文《悲慘世界》的分析
高中課文裡,《Les Mis?臆ables》(譯: 孤星淚、悲慘世界) 是很特別也很
重要的一課。很久以前我在讀的時候,我覺得那不過是個電影。但當我後來
當老師之後,我發現看這部電影,就像是層層堆疊的山峰,一峰又一峰,堆
疊再堆疊,述說一個人改變的人生。
尚萬強 (Jean Valjean) 偷走主教的銀器,天還沒亮就被抓到,被帶到主教
跟前。主教竟說:「朋友,最棒的燭台怎麼沒帶走?」當警察將他逮回來時
,主教假裝銀器是自己送給尚萬強的,並把銀燭燈也給了他,就好像是他忘
記拿了一樣。警察接受這個解釋,轉身離開。米里艾告訴尚萬強上帝寬恕了
他,並要求他用銀器換來的錢做一個正直的人。
學英文不該都是背單字
最近常常看到補習班廣告、電視廣告,它們總是談「怎麼背單字」。但說真
的,學英文如果只是在背單字,那真的會失去很多有趣的事。我認為 ‘學
英文’ 對我而言,最重要的,就是【能 ‘原汁原味的’ 聆聽故事】。於是
我總是直接聽 Steve Jobs 的演說 (直接英文聆聽),對照逐字稿,而不看翻譯。
說真的,中文翻譯後的 Stay Hungry, Stay Foolish,真的是「求知若飢,
虛心若愚」嗎?
如果任何一個你懂得「寫作」,就絕對不會把最後的 Stay Hungry, Stay
Foolish,譯為「求知」,更沒有「虛心」。英文寫作充滿了 development。
賈伯斯會用 Stay Hungry, Stay Foolish 總結,就必定在全文中充滿線索。
而聆聽賈伯斯的 Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address,就
會知道賈伯斯真的經歷了一段「很餓」的日子。
我深刻的覺得賈伯斯說的是【即使身在 hungry 中,即使看似所做的決策非
常 Foolish,‘you should find what you love’】。而果不其然,Stanford
News 是用「'You've got to find what you love,' Jobs says」作為標題。
這是求知若飢,虛心若愚的翻譯所從未能傳達的。
結論
學英文別只背單字,‘藉由閱讀故事’ 體驗原汁原味的英文是很有樂趣的。
參考資料
What are the best stories about people randomly (or non-randomly)
meeting Steve Jobs? -Quora
--
※ 發信站: 大兔的神密世界(BunnyBBS.tk), 來自: 219.85.234.183
※ 文章網址: https://www.bunnybbs.tk/article/M.1534941993.A.65E