以下是與 [英文] 論學測英文題旨爭議:45 題目答案.. 有關的文章討論串
安全起見還是多找一些像是「West Nile Virus Thrives in Cali」 的文件來分析 West Nile Virus 搭配 Thrives 的用法。 https://www.globalhealthnow.org/2015-04/west-nile-virus-thrives-cali 注意,thrive in the conditions 從廣義面看病毒滋生的條件似乎 等同疾病擴散。但狹義面看總覺得哪裡怪怪的。例如「這隻雞」長得跟好 不代表「這隻雞的雞蛋」很好 更精確說,我不確定 West Nile (病) 的普及,是否可用 West Nile Virus Thrives (該病的病毒很活躍?) 來表示。
Feb 11, 2018
·
1 min read
論學測英文題旨爭議:45 題目答案是 (B) 還是 (C) 看題旨「What is this passage mainly about?」,的確是「全文理解」, 題幹就有強調「mainly」。僅有選項C符合文章提到的所有內容訊息。(中央社) 但中央社翻譯的「西尼羅病毒及其滋生的條件(West Nile and the conditions its virus thrives in.)」的中文看似正確,但 West Nile and the conditions its virus thrives in 在解答時,可能有很高的 機會被當成「西尼羅病,以及『西尼羅病病毒的滋生條件』」。為什麼呢? and 是個對等連接詞,連接2個名詞。第1名詞 West Nile 第2名詞 conditions; West Nile 在第1個名詞位置很明顯不是指 West Nile virus,否則後面無法 形成對應的所有格 (its virus,會變成「西尼羅病毒的病毒」,語意不合)。 所以 West Nile 在 and 前只能單獨譯為「西尼羅病」,後面的 its virus 位在 conditions 之後,譯為「西尼羅病病毒的滋生條件」。 但 and 連接的並不是「『西尼羅病與西尼羅病病毒』的滋生條件」,而是 專指「西尼羅病病毒滋生條件」,後位修飾的「the conditions in which its virus thrives」意思是西尼羅病病毒在「什麼條件下會」thrive。 更清楚的說,(C) 答案談的是「西尼羅病病毒」而不是「西尼羅病」對照原文: Why was the summer of 2012 so hospitable to the West Nile virus and the mosquitoes that carry it? Blame the weather. An extremely mild winter allowed more mosquitoes than usual to survive, while the unusually high temperatures in that scorching summer further increased their number by speeding up their life cycle. 嚴格來說,這段在談西尼羅病病毒的滋生條件嗎?(the conditions its virus thrives in) The economic crisis may have also played a role: Homeowners who were not able to pay their bank loans were forced to abandon their properties, sometimes leaving behind swimming pools that made excellent mosquito breeding ground. 嚴格來說,這段在談西尼羅病病毒的滋生條件嗎?(the conditions its virus thrives in) The severity of tropical diseases is also a matter of whether governments are capable—and willing— to defend their populations against infections. Dallas County was not doing some of the key things to slow the spread of West Nile, such as testing dead birds and setting mosquito traps to test for the presence of the disease. Tropical infections are thus as much related to government inaction as they are to climate. 嚴格來說,這段在談西尼羅病病毒的滋生條件嗎?(the conditions its virus thrives in)
Feb 11, 2018
·
1 min read