大兔的神密世界
  • search
  • apps
  • RicasClass

    陽光 | 凡特西雅全球數位課程

    本文是一篇 [分享] 文章,網址 http://bit.ly/2wCaLyT 作者部落格 https://leeoxygen.wordpress.com 我學英文的經驗/旋元佑 Posted on 2011 年 05 月 07 日 這篇文章作者是上一篇強者張嘉倩的老師–旋元佑. 聽過他的人好像不多, 但已經絕版的<旋元佑文法書>卻是在拍賣市場炙手可熱, 還好我高中的時 候就買回家供養,讀了一點,大學的時候又拿出來看了一點,來台北準備文法 家教的時候也有拿出來參考. 它的寫法顛覆一般文法書的模式,是以 “散文 式" ,用 “談" 的方式講解文法. 或許對高中生初學文法的人不太好用,但 是對已經有些文法基礎的大學生,我覺得是一本很好的文法書,講的是觀念, 而不是一條條的文法規則和眼花撩亂的文法習題. 其實買那本書還有一個原因,就是作者的序言,作者談自己學習英文的歷程, 也是很勵志的故事,在這邊與大家分享. ————— 旋元佑 *台大外文研究所狀元 *托福滿分(677分)世界紀錄保持人 *GRE字彙(720分)領先全球華人 ————— 【序-我學英文的經驗】 教了二十幾年英文,接觸到的學生算是不少了。常有學生問我是國外哪所 大學畢業的。聽到我回答從來沒有出國唸過書,往往會十分訝異,接著就 追問我英文是怎麼學的。其實學英文只要方向正確,並不一定得出國才能 學好。讀者有興趣看這本文法書,應該是想把英文學好。在此提供我個人 的經驗供讀者參考,或許能幫讀者節省一點時間,少走些冤枉路。 我是進了初中才開始接觸到英文。初一的班導師是英文老師,他叫我們要 勤查字典,我也就乖乖地查了三年字典,背了些單字,也生吞活剝地記了 些文法規則。在那種年紀,記憶力好,理解力差,也不會想去把文法弄懂, 背起來就算了! 【啟蒙的老師及文法書】 高中讀的是新竹中學,高一的班導師也是英文老師,他要我們開始使用英 英字典,於是我就查了三年英英字典。這在高中階段我覺得是不錯的訓練, 可以避免在兩種完全不同語系的單字間硬套,同時也可以訓練閱讀,以及 培養用英文思考的習慣。 當時我們用的文法書是湯廷池老師編的,對我的幫助很大。湯老師是新竹 中學的學長,也在竹中任教過,我進竹中時他已經離開了,不過我一直自 認為是湯老師的學生,因為他的文法書可以說是我英文觀念的啟蒙。那套 文法書整個是用英文寫的,系統嚴密、深入淺出,解決了我對文法的許多 疑惑,也建立了一套完整的文法觀念。一本好的文法書,對學英文的人有 多麼大的幫助!湯老師那套文法書就是這樣的好書。只不過完全用英文寫 成,要自習不大容易。此後我再也沒有看過一本夠好的文法書。雖然書店 裡有上百本,可是都抄來抄去,寫的人大概也不懂那些「規則」的道理何 在。這種文法對一個心智發育成熟、有理解需求的學習者實在沒有多大幫 助。所以我才會想要寫一本偏重理解、能夠自習的文法書。 大學我唸的是師大英語系,大一班導師當然也是英文老師。他要我們丟開 字典、大量閱讀,要有一個晚上看完一本小說的能力。我一聽正中下懷。 查了六年字典,我仍然視查字典為苦差事,可是不查又不放心。現在有老 師說可以不查字典,真是深獲我心。另外,我選擇讀英文系的原因,主要 就是我愛看小說。讀英文系,看小說就是我的功課,那是多美的事,而且 又不必查字典! 【大學教育】 大學四年,我看了不少書。我們用的英國文學史和美國文學史,和美國大 學英文系用的是同樣的版本,兩本加起來有幾千頁。包括中古英文,有從 古到今、各式各樣的文學作品精華。老師上課的時候只是蜻蜓點水,有些 部分完全不提,有些只能作些背景介紹,最多是節選一些段落出來講講。 我當時有頗強的沙文主義偏見,對盛行的留學風很不以為然,認為中國人 為什麼非要到外國唸書不可?所以我打定主意在國內唸研究所。而研究所 考試的專業科目主要就是英史與美史,所以我不管老師上課時怎麼跳,晚 上一定把書本逐字逐句看完。當然有看不懂的,也有不認識的字。不過我 是以「看完」為目的,不懂也就算了。除了課本,另有一些重要的典籍與 作品,像是聖經、希臘羅馬神話與經典小說等等,我都到圖書館去借來看。 好在這些東西都是經過時間試煉的名作,不必勉強自己,看下去自然會欲 罷不能。看這些東西,感官刺激雖不如看電影,可是它比電影多一層想像 的空間,韻味無窮,是電影無法企及的。就這樣,我輕鬆愉快地唸完了大學。 研究所我讀的是台大外文研究所。考研究所之前我先教了一年高中--那 是師大公費生的義務實習,教宗才有考研究所的資格。這一年中我幾乎沒 有時間準備考試,只是到時候拿枝筆就進考場了。台大外文研究所筆試的 滿分是六百分,考試結果我以第一名錄取,分數是五百多分,第二名錄取 者是三百多分--跟我的分數差了接近兩百分,我自己也嚇了一跳。我想 這是我「不求甚解」式讀書方法見到效果了。 【一個晚上看一本小說】 唸研究所時值得一提的是學位考試(Comprehensive)。當時我選的兩張書單 分別是十九世紀英國文學與二十世紀英國文學。書單上分成小說、戲劇、 詩歌、散文、文學批評等五類。光講小說的部分,兩張加在一起有四十五本, 每本平均是三、四百頁。我記得當時是花了兩個月的時間把這四十五本小說 全部看完--扣掉出去玩的日子,大概一個晚上要看一本。這一段時間的密 集閱讀對我的英文能力有「很大」的幫助。小說是最優美豐富的文字,戲劇 用的是口語(不過十九世紀的口語和現在頗不相同),詩歌是最濃縮的語言, 散文比較平易近人,文學批評則是非常學術化的文體。這些東西看了一堆下 來,大概各式各樣的英文都可以應付了。 研究所畢業後,在元培醫專、新竹科學園區實驗中學教了一陣子的書,又回 到台北,進入淡江英文系任教,並就近去讀淡江的美國研究所博士班。在美 研所所學,與其說對英文有什麼幫助,不如說是進一步了解了美國的社會、 政治、文化背景。話說回來,要真正懂一個語言,不了解那個國家和人民的 話是辦不到的,這一方面也就是我讀美研所的收穫。 到現在我教過的學校包括國中、高中、專科、大學,補習班有YMCA、留學補 習班等等。現在還在我女兒讀的鄉下小學自告奮勇,每週三天,利用早自習 時間去教小孩子英文--這是我做過最有挑戰性的工作! 【享受閱讀樂趣的第一步--不求甚解】 教學的經驗給我的幫助也很大。在從前教托福、GRE、GMAT這些留學英文測 驗時,開始接觸到字源分析,了解到英文單字的構成,也體認到字源分析是 學習單字效果宏大的工貝。《TIME中文解讀版》「資訊播報員」單元中的字 源分析以及TIMEStudies《學習時代》中的「字源大挪移」這兩個單元,就 是這段教學經驗的產物。這本《文法俱樂部》,整理出我從大量閱讀中觀察、 歸納出來的心得,以及我個人架構出來的文法句型系統。它偏重理解,預先 設想學習者可能有的疑惑,也針對最常犯的錯誤加以解說,這些都是我教英 文二十多年經驗的累積。 同時,為了教學所需,我以在師大學的教材教法為基礎,再去閱讀新的ESL/ EFL教學理論,發現我誤打誤撞的那套「不求甚解」式閱讀,竟然就是五種教 學法之中最適合國內學習者需求的「閱讀法」(the Reading Approach)。這 種方法不需要外在有英語環境,只要找來適合自己程度的英文文章,由淺入 深閱讀下去,常見的英文單字與常用的文法句型自然會大量出現,從上下文 中就可以學會新的單字與用法,不需借助字典。有字源分析的工貝當然會更 好。冷僻的單字去查也沒用--因為不是常常看得到,查了也背不起來。更 重要的是,擺脫了字典的累贅,你就會發現閱讀的樂趣,讓你愛讀的文章來 牽引你,不必有絲毫勉強,自然能持續下去,每天都有進步。我的托福考了 滿分677分,GRE語文部分拿到720分(在以美國大學畢業生為主的全世界考生 中名列前3%),可以證明「閱讀法」效果宏大。 讀到一個程度,累積了足夠的input,就會有output出來可以拿起筆來寫了。 不過,寫的要求比讀的要求高出很多,沒有好的文法句型觀念是寫不出好文 章的。文法俱樂部、繆司作文班此時就是你的好朋友。 【TIME的挑載】 我學英文的經驗,還有一個挑戰要提--TIME。從前我只是偶爾看一下TIME, 一九八○年代我開始在補習班講授TIME。這時候不是看看就算了,而是要完 全弄懂才能去教。細看之下我發現我的英文還是有盲點。我是受正統英文系 教育出身,學院派的英文、老舊的英文看得很多,真正今天用的英文接觸得 還不夠,而TIME喜歡創新,玩文字花樣,同時新聞體的英文講究簡潔,文字 高度精簡,和慢條斯理的十九世紀英文大不相同。另外,TIME的內容無所不 包,典故、影射、雙關語等大量使用。古典的典故還難不倒我,一些當今人 物,尤其是美國人才熟悉、外人無從接觸的人物,用在典故、影射中就會無 法意會。 一九九五年七月我開始參與《TIME中文解讀版》的籌備工作,到現在接近三 年的時間,仔細閱讀、翻譯、評注了大量的TIME文章,也審閱了大批譯稿, 其間不斷要查資料、打電話、上網找答案,社裡也聘了美籍顧問幫忙,這一 段時間最大的收穫應是更深入了解美國社會文化、國際局勢,也豐富了各方 面的知識背景,同時TIME的文體也對我的英文寫作風格產生了影響,讓我更 趨於精簡,用字比較精準,句型也更有變化。 【懶人英文學習法】 英文只是個工具,但是這個工具的學習可以說是永無止境。現代英文教學法 中的the General Approach主張學習者應認清自己的學習風格,該怎麼學是 因人而異,要選擇最適合自己學習風格的方法。我學習英文的經驗也許不是 每個人都適合,不過我覺得,好逸惡勞是大部分人的通病。如果你曾痛下決 心把英文學好,卻半途而廢,不能持之以恆,那麼我這套懶人的方法可能也 適合你。只要找你愛看的書來,不必查字典,不求甚解,知道大概在說什麼 ,能維持你閱讀的興趣就好了。或者找簡單點的東西來看,或者找《TIME中 文解讀版》這類有深度、優美的文字來看,利用翻譯、註解等等來了解文章 在說什麼就夠了。這樣你自然能持續閱讀下去,在不知不覺中吸收有意義 的input。只是茶餘飯後看看閒書,沒有絲毫勉強,假以時日你的英文就有進步。
    Sep 01, 2018
    ·
    5 min read
    楊波特 19小時 剛才有社團的朋友PO單字測驗的連結,考完結果如下,真的越到後面 難度越高,但後面題目,先前推薦大家的書“字彙的力量“幾乎都有 出現,心中莫名的感動。加油各位一起堅持下去。 f http://bit.ly/2MEOb3m (非社團成員可能無法瀏覽) 博客來 https://www.books.com.tw/products/0010495790 ★x4 Ricas推薦 字彙量測驗 https://www.arealme.com/vocabulary-size-test/zh/ ★x4 Ricas推薦
    Sep 01, 2018
    ·
    1 min read
    旋元佑英文文法書 http://bit.ly/2NFCjKT
    Sep 01, 2018
    ·
    1 min read
    f http://bit.ly/2LCmWRF The world’s most visited museum, the Louvre in Paris, is to close on Friday amidworsening flooding caused by days of torrential rain. 全世界旅客最多的巴黎羅浮宮週五因為連日 來的豪雨引起不斷惡化的淹水問題而必須要關閉。 [原文出處] 解析 簡化後得 The museum is to close. 這家博物館即將關閉。 其中,amidworsening 是錯字。中間少一個空格,正確應為 amid worsening flooding,譯為在越來越嚴重的洪水之中。 一開始我看這句也會有點困惑,難不成這句有 2個主詞補語,類似 這樣 The world’s most visited museum is (C1) to close on Friday (C2) amid worsening flooding caused by days of torrential rain. 我也有相同問題:「兩個主詞補語同時出現有可 能嗎?」 但我學英文 (到目前為止) 從未聽過 S+V+C1 C2 但找到最接近的'類似句'如下: I was with my parents [in my house]. [原句出處] S+V+C 而 in my house 是地方副詞片語 The museum is to close [amid flooding]. S+V+C 而 amid flooding 是地方副詞片語 就我目前對英文了解,【地方副詞片語不影響主要的句型結構】,也 就是,全句也可以改寫為 [Amid worsening flooding caused by days of torrential rain,] the world’s most visited museum, the Louvre in Paris, is to close on Friday. 如 [In my house],I was with my parents . 或 直接略去地方副詞片語,完全不影響這個句子;也就是,略去地方副詞 片語,剩下的部分,在文法上,依然是一個正確且完整的句子。 深度解析 【介系詞 amid】國中文法中不常見,但在這句子裡,不認識 amid 介系 詞,會嚴重影響句子判斷。在此對 amid 文法進行深度說明。可參考 《amid 介系詞——實用基礎文法》。amid 譯為在…當中;為…環繞。 He was brave amid all dangers. 他在各種危險中總是勇敢的。[原句出處] 更複雜的句子如 The shooting comes a day after the government declared a state of emergency amid massive violence-plagued protests in Bangokok. 這項槍擊是在政府宣告緊急狀態後一天,在曼谷 幾項大型充滿暴力的示威中發生。 [原句出處] 【be to V】 close 有多種用法:這裡的 is to close 是「有計畫性的、很有可能即 將要關閉」。網路上查到 Jamie Oliver is to close 12 restaurants putting more than 200 jobs at risk under restructuring plan. 英國名廚 Jamie Oliver 債台高築,在英國的25家餐廳中有12家要關門。 [原文出處] be to V 是一種未來式文法,網頁證明了我的猜測。例如: 表正式的計畫、安排,又或表示不久的將來幾乎肯定會發生的事情,常用 於新聞報導中 The Queen is to visit Japan next week. 表示「可以、可能」之意,相當於 may The news is to be found in the evening paper. 結論 The world’s most visited museum, the Louvre in Paris, is to close on Friday amid worsening flooding caused by days of torrential rain. 是 S+V+C 句型,表示該博物館因淹水問題不段惡化而即將於週五關閉。 參考資料 1. 英文學習團 2. 兩個主詞補語同時出現有可能嗎? 3. 難以切割的句子:下面五個句子,逗號前面在功能上都是當副詞用 4. be to是一種未來式
    Aug 29, 2018
    ·
    1 min read
    如題。
    Aug 25, 2018
    ·
    1 min read
    f http://bit.ly/2BDCwwR The mayor’s decision to shut down the school disappointed the people in the neighborhood. 奶茶家教·2018年8月23日 星期四 1 個閱讀次數 The mayor’s decision to shut down the school disappointed the people in the neighborhood. 這句是 #情緒動詞 相關文法。 主詞很長,「市長關閉這家學校的這個決定」,其中 decision是主詞 最重要的字;動詞是 disappointed 使...感到失望;受詞是 the people in the neighborhood. 附近居民。 簡化後得到 The decision disappointed the people. 這決定令附近居民感到失望。 可以清楚看見 事物+動詞+人 的結構。本篇要講的就是這種 #情緒動詞。 【快速解題】事物+____+人 情緒動詞在句子裡就是一個動詞位置。經常出現在 ‘填空題’ 裡,10個 選項填入10格的 ‘配合題’ 也有機會出現。市長關閉這家學校的這個決定 (n. 主詞,主詞片語) + ____ + the people in the neighborhood (n. 受詞,人),觀察後發現,這句子根本就沒動詞,句子沒動詞就填動詞, 直接把情緒動詞 disappoint 以動詞方式填入。同時,文法上,既然是句子 主動詞,這個字就要【表達單複數】、同時也要【表達時態】。 文法剖析 以下是我上課 ((必定)) 講解的情緒動詞文法。筆記如下 情緒動詞/情緒形容詞 事物+動詞+人 事物+beV/連綴V+Ving (情緒形容詞) 人+beV/feel/連綴V/Ved (情緒形容詞)。 例句: The movie interests me. The movie is interesting. I am interested in the movie. 口訣:當外星人 ET 當作主詞的時候動詞要加 ed ┌───────────────────────────────┐ │ 外星人 ET當作主詞時動詞要加 ed │ │ 奶茶家教 │ └───────────────────────────────┘ 幾乎所有的情緒動詞都可以利用上述文法解題。而且情緒形容詞,如 interesting 是可以單獨當形容詞使用。例如: It is an interesting movie. 或當受詞 補語 I found the movie interesting. 上課時我只使用1組例句,但這組例句可以更換動詞,而無限延伸: The movie bores me. The movie is boring. I am bored with the movie. 同時,我強力推薦所有同學把 be interested in, be bored with 整個片與一起記憶,因為情緒動詞的被動語態非常的特別, 它有著自己固定搭配使用的介系詞。 結論 所有的 #情緒動詞 都可單獨當動詞使用。文法是事物+動詞+人。且有3種變化句型。 番外篇小故事 印象很深刻的,有一天我在中和的一家麥當勞上課。有家長在旁邊聽,竟然 就說我上的不錯耶。當時我正在上的就是這個文法。如此認識了一位學生家長。 參考資料 英文學習團 歡迎訂閱 《奶茶家教》;本專頁絕對不會濫發廣告、每日最多只會發表一篇 網誌,輕按「追蹤中」,可設為「搶先看」,就不會被海量的 facebook 訊息 淹沒而錯過了本日最新網誌。 喜歡請幫我在奶茶家教的文章按個讚;非常歡迎轉載、分享與共同討論。本專 頁已轉型為免費線上英文文法教學網誌。【您的支持】是我繼續寫下去的動力! 感謝您。
    Aug 23, 2018
    ·
    2 min read
    f http://bit.ly/2N8sIfB What are the best stories about people randomly (or non-randomly) meeting Steve Jobs? 奶茶家教·2018年8月22日 星期三 5 次閱讀 NO!...you are all wrong... 賈伯斯說 喜歡讀英文。原因是,英文文章從來不拐彎抹角。今天讀了一篇文章,是 Quora 網站上有網友談遇到賈伯斯、及跟賈伯斯偶然之中聊天的故事。我 喜歡讀英文的原因,就是外國人對 Yes / No 的概念是非常清楚的。 賈伯斯說:「最有影響力的人,就是說故事的人」。說的真是對極了。英 文寫作,誰都會寫符合文法的英文;但最有影響力的作文,如:《哈利波特》 系列,就是在說故事。賈伯斯只對了一半。說對的那一半,是「最有影響力 的人,就是說故事的人」;說沒那麼正確的那一半,那個藉由說故事而成為 最有影響力的人,不是賈伯斯自己! 說故事,為什麼這麼重要? 好的作文是會感人的。而感人的故事是會改變一個人的。 在小世界裡,故事是生活很好的活化劑。還記得《一千零一夜》嗎?阿拉伯 有個國王,由於皇后不忠,後來總是在娶了少女的隔日,就把對方殺死。宰 相的女兒為了拯救無辜的女子,自願嫁給國王,她想到一個辦法:每天跟國 王說故事,說到精彩之處,卻又不把故事說完,想聽故事的國王只好饒她不 死,以能在隔日繼續聽故事,沒想到就這樣過了一千零一夜,而編出了各式 各樣非常特別的故事 在大世界裡,這世界、每天都有新故事誕生。我常跟學生說,【電影就是故 事】,那些賣座的電影都肯定是好故事。要寫出好的作文通常會有很深的哲 學基礎。而不是形式上的 ‘文法正確’。 高中課文《悲慘世界》的分析 高中課文裡,《Les Mis?臆ables》(譯: 孤星淚、悲慘世界) 是很特別也很 重要的一課。很久以前我在讀的時候,我覺得那不過是個電影。但當我後來 當老師之後,我發現看這部電影,就像是層層堆疊的山峰,一峰又一峰,堆 疊再堆疊,述說一個人改變的人生。 尚萬強 (Jean Valjean) 偷走主教的銀器,天還沒亮就被抓到,被帶到主教 跟前。主教竟說:「朋友,最棒的燭台怎麼沒帶走?」當警察將他逮回來時 ,主教假裝銀器是自己送給尚萬強的,並把銀燭燈也給了他,就好像是他忘 記拿了一樣。警察接受這個解釋,轉身離開。米里艾告訴尚萬強上帝寬恕了 他,並要求他用銀器換來的錢做一個正直的人。 學英文不該都是背單字 最近常常看到補習班廣告、電視廣告,它們總是談「怎麼背單字」。但說真 的,學英文如果只是在背單字,那真的會失去很多有趣的事。我認為 ‘學 英文’ 對我而言,最重要的,就是【能 ‘原汁原味的’ 聆聽故事】。於是 我總是直接聽 Steve Jobs 的演說 (直接英文聆聽),對照逐字稿,而不看翻譯。 說真的,中文翻譯後的 Stay Hungry, Stay Foolish,真的是「求知若飢, 虛心若愚」嗎? 如果任何一個你懂得「寫作」,就絕對不會把最後的 Stay Hungry, Stay Foolish,譯為「求知」,更沒有「虛心」。英文寫作充滿了 development。 賈伯斯會用 Stay Hungry, Stay Foolish 總結,就必定在全文中充滿線索。 而聆聽賈伯斯的 Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address,就 會知道賈伯斯真的經歷了一段「很餓」的日子。 我深刻的覺得賈伯斯說的是【即使身在 hungry 中,即使看似所做的決策非 常 Foolish,‘you should find what you love’】。而果不其然,Stanford News 是用「'You've got to find what you love,' Jobs says」作為標題。 這是求知若飢,虛心若愚的翻譯所從未能傳達的。 結論 學英文別只背單字,‘藉由閱讀故事’ 體驗原汁原味的英文是很有樂趣的。 參考資料 What are the best stories about people randomly (or non-randomly) meeting Steve Jobs? -Quora
    Aug 22, 2018
    ·
    2 min read
    解析現在式與過去式 今天在英語學習團看到一篇文章,心血來潮就讀了一下。文章從 Dear Dad 開始,描述城市生活的所見所聞,第1至第4句,描述城市裡的生活 與各種現象,第5至第7句,是描述「昨天」發生的事,第8句,描述明 天要做的事。全文涵蓋 3種時態:過去式、現在式、未來式。 我覺得小學生寫錯時態是很正常的事。因為連國中生都不見得寫對。甚 至,連教書10年的我都不見得寫對!在澳洲 Hawthorn Language Centre 讀語文的日子裡,我學了比在臺灣語文學習過程中更多的時態。其中, 我第一次知道原來 will 跟 be going to 是有一點點不一樣的;同時, 好的時態運用可以到什麼樣的程度,如:will have been Ving (註:未 來完成進行式)。澳洲遊學的日子絕對是人生最難忘的語文體驗。 回到現在式與過去式解析。我必須先說明,以下的解析是我自己的解析:在 澳洲回臺近15年期間,我教了很多家教。家教的一項特色是1對1,而另一 項特色是,我需要「改變教學所使用的語言」為孩子能懂的語言。以下是 我對過去式的定義。 【過去式的定義】 過去發生,過去結束。 I played basketball. 儘管這裡沒有任何的時間特徵,但單就時態就可以明白,這件事情在過去 發生,並且已經結束。同理,I read a book. I listened to the music. 都明確的表達過去已經發生的事,同時,這件事在過去已經結束。 在過去特定的一段時間內,經常發生。 I ate hamburgers every day last week. 上週我天天吃漢堡。 【現在簡單式的定義】 現在簡單式功能很多,凡過去發生、現在發生、未來也會發生的,使用現 在簡單式。 The sun rises from the east. 太陽由東邊升起。 大家都這麼認為的,用現在簡單式。 Beethoven is a great composer. 貝多芬是偉大的作曲家。 文法分析 When we want to go somewhere, we take a bus or walk. 需要全部都用 【現在式】寫,意味著描述 ‘生活的常態’。在城市裡的生活,想去哪裡 的時候,可以「搭公車」或走路。這種生活狀態:過去如此、現在如此、未 來也可以如此。而由於過去現在未來都會發生,因此,應該直接用【現在簡 單式】。 When we want to go somewhere, we take a bus or walk. (○) When we want to go somewhere, we took a bus or walk. (×) 而混合兩個時態,就可以寫出這樣的文章。In the past, when we wanted to go somewhere, we took a bus or walk; now, we can take MRT or even travel by high speed train. 補充: 用 used to V 表達過去習慣 常見將【現在式】與【過去式】用在一起來造句,如使用 used to 。used to 是一個片語,表示過去習慣 I used to swim a lot, but now I don’t swim very often. 我過去常常游泳,但我現在不常游泳。 used to 是一個很常見的考題。在這樣的句子裡會產生 ‘古’ ‘今’ 對照 的差異感。 補充2: every day 與 everyday 在寫這篇的時候我發現,everyday 跟 every day 不一樣 everyday 是形容詞, every day 是副詞。everyday life 是形容詞+名詞,因此日常生活用 everyday life;而,下面這樣的句子,那個每一天的 every day 一定要分開。 Every day I wear shirts like this basically. 基本上,我每天都穿這樣的衣服。 Playing piano is my everyday activity. 彈鋼琴是我每天的活動。 參考資料
    Aug 21, 2018
    ·
    2 min read
    f http://bit.ly/2nOV97d 解析 Thinking that the question I asked was very stupid, Leo answered me with scorn. 答案 Leo thought that the question I asked was very stupid. Leo answered me with scorn. 里歐認為我問的問題很白痴,用很不屑的口氣回答我。 文法解析 【露西英文】 Leo thought that the question I asked was very stupid, and he answered me with scorn. 【分詞構句 SOP】 1. 句子1、句子2的主詞必須相同。 2. 省去句子1主詞,動詞改 Ving 或 PP 3. 接續2,主動者選擇 Ving,被動者選擇 PP;此題 Leo thought 為 主動,因此選 Thinking 在學測指考的英文難度裡,分詞構句是基本句型與基本考題。判斷這種 句子最好的方法就是分詞構句的逆步驟: 【分詞構句判別 SOP】 1. 句子沒有連接詞,直接「 , 」連接兩句。 2. 把主詞放回去,檢查文意是否正確 3. 恢復動詞的原始時態 練習題 Peter loves playing basketball. Peter plays basketball every Saturday. 解答 Loving playing basketball, Peter plays basketball every Saturday. 結論 Leo thought … , and Leo answered … 可寫為分詞構句 Thinking …, and Leo answered … 參考資料 1. 英文學習團
    Aug 20, 2018
    ·
    1 min read
    Battle of Azeroth Launch Time Battle for Azeroth will launch concurrently in the Americans, Europe, Taiwan, Korea, and Australia/New Zealand. With a midnight launch in Europe, this means players in the US can start Battle for Azeroth at 3pm pacific on August 13th. Americas Europe Taiwan Korea ANZ UTC 3:00p.m. 12:00a.m. 6:00a.m. 7:00a.m. 8:00a.m. 10:00p.m. August 13* August 14 August 14 August 14 August 14 August 13 Alliance Storyline Once pre-patch hits on July 17th, the Alliance will receive a quest upon logging called !A Short-Lived Peace in which will take them to King Anduin Wrynn in Stormwind Keep. We learn that the Horde is attacking the Night Elves, left vulnerable by much of their fleet headed to Silithus. Zone Kul Tiras https://wow.gamepedia.com/Kul_Tiras Tiragarde Sound 提拉加德海?x https://www.wowhead.com/tiragarde-sound-quests Boralus is the capital of the island city-state of Kul Tiras. https://wow.gamepedia.com/Boralus
    Aug 18, 2018
    ·
    1 min read
    看板板主